Вы здесь
Горяева Т.М.
Как был возвращен архив Николая Харджиева в Россию
Малевич, Крученых, Хлебников, Бурлюк, Гуро, Матюшин, Врубель, Лисицкий… Их письма, статьи, рисунки, фотографии были возвращены в Россию по договору между РГАЛИ и Фондом Харджиева-Чага в Амстердаме в 2011 году. Долгое время коллекция Н.И. Харджиева находилась в двух местах – в Москве в Российском государственном архиве литературе и искусства и в Амстердаме в Стеделийк музее. «Голландская часть» была незаконно вывезена в Нидерланды в ноябре 1993 г. В этой драматической ситуации главным делом для Н.И. Харджиева было сохранение целостности своей уникальной коллекции. В письме М.Е. Швыдкому, тогда заместителю министра культуры России, он писал: «Я считаю, что все принадлежащие мне материалы и книги должны быть переданы на вечное хранение в лучшее московское хранилище – в государственный архив литературы и искусства». На исполнение воли выдающегося ученого и коллекционера ушло почти 17 лет.
А началом этого сложного пути стала конференция в Одессе, в счастливой Южной Пальмире, в июне 2004 г., где произошла историческая встреча ученых и специалистов со всего мира, объединенных именем Н.И. Харджиева. Там же в заключительный день конференции состоялись первые переговоры с представителями Фонда Харджиев-Чага г-ном Хаасом и г-ном Бремером. Речь шла о возможных формах сотрудничества и взаимодействия: были намечены первые шаги для осуществления тех пожеланий и рекомендаций, которые так ярко прозвучали в выступлениях участников этой исторической конференции. Именно с этого момента начался длительный процесс, который был направлен, с одной стороны, на выработку юридических основ решения этой сложной коллизии, с другой, на осуществление научно-методического описания архива Н.И. Харджиева в РГАЛИ (к этой работе по понятным причинам архив до 2004 г. не приступал) и хранящейся на тот момент в Амстердаме его другой части.
Эта сложная работа была поручена одному из опытнейших сотрудников РГАЛИ, руководителю группы описания личных фондов М.А. Рашковской. И концу 2005 г. разборка, систематизация и научное описание той части архива, которая поступила в РГАЛИ из таможни Шереметьево в августе 1994 г. была завершена, опись прошла экспертизу и была утверждена на ЭПК РГАЛИ. Фонду был присвоен № 3145.
Если вернуться к истории отъезда Н.И. Харджева в ноябре 1993 г. и всех событий, последовавших за ним[1], то важнейшими документами, которые легли в основу правого обеспечения будущего соглашения между Архивом и Фондом, стали письма Николая Ивановича, направленные им в адрес директора РГАЛИ Н.И. Волковой. Так, в письме от 15 ноября 1994 г. Н.И. Харджиев подтвердил право получения этих материалов архивом. «Папки с моим архивом и книжки, полученные из таможни, а так же библиотеку, находившуюся в моей квартире, передаю на вечное хранение в РГАЛИ, с условием, что они будут закрытым фондом в течение 25 лет, т.е. до 2019 г.». Тогда Архив согласился с поставленными условиями, оговорив их в протоколе экспертной комиссии по созданию личного фонда Харджиева. В письме Николю Ивановичу от 3 ноября 1994 г. Н.Б. Волкова писала: «Уважаемые Лидия Васильевна и Николай Иванович! Благодарю вас за письмо. Поистине драгоценный архив Ваш, Николай Иванович, будет украшением РГАЛИ и национальным достоянием России. Ваше условие о закрытии его для использования до 2019 года мы неукоснительно выполним. Желаю вам обоим здоровья и благополучия. С уважением, директор архива Н.Б. Волкова».
В Московскую часть архива было принято на хранение 3236 документов, книг, печатных изданий из коллекции Н.И. Харджиева, которые после их систематизации составили 1121 ед. хр. Этот комплекс документов представляет из себя собственные работы Н.И.Харджиева «Недолгая жизнь Павла Федотова», «Маяковский и живопись», «История русского футуризма» и др., его биографические документы. Наиболее ценной частью архива является его переписка с деятелями культуры, зарубежными корреспондентами и собранная им коллекция. Письма к нему представлены именами М. Алпатова, А. Ахматовой, Л. Гумилева, Д. Митрохина, К. Паустовского, Н. Пунина, Ю. Тынянова, К. Чуковского, В. Шкловского и др.; среди зарубежных корреспондентов – Ж. Нива, Л. Робель, В. Страда, К. Тарновский, Р. Якобсон и др., а так же письма институтов, музеев, издательств Австрии, Германии, Италии, США, Франции и др.
Среди материалов собранной коллекции: рукописи, отдельные автографы, фото А.Ахматовой; рукописи К. Малевича, его документы, переписка; рукописи, автографы, письма А. Крученых; аналогичные материалы Эль Лисицкого, О. Мандельштама, П. Митурича; значительный массив архива В. Хлебникова – его документы, автографы стихотворений и прозы, письма поэта к Н. Асееву, А. Крученых, П. Матюшину, к родным и письма к нему ряда лиц; отдельные документы и автографы Е. Гуро, М. Матюшина, Н. Пиросманишвили, М. Врубеля, О. Мандельштама.
Библиотека Н.И. Харджиева состоит из книг Н. Асеева, Э. Багрицкого, Е. Гуро, В. Каменского, А. Крученых, В. Хлебникова и др. с дарственными надписями и автографами авторов, прижизненных изданий, редчайших изданий начала ХХ века, начиная с уникальных футуристических сборников и кончая монографиями и справочниками разного рода, книг на иностранных языках. Большая часть этих книг издавалась очень малыми тиражами, многие из них отпечатаны на гектографе, стеклографе, некоторые в рукописном виде с оформлением художников Е. Гуро, Н. Гончаровой, О. Розановой, М. Матюшина, Д. Бурлюка.
После завершения работ по упорядочению московской части коллекции, уточнению состава и структуры фонда можно было приступать к Амстердамской части. И в 2006 г. туда были командированы две сотрудницы РГАЛИ, М.А. Рашковская и Н.А. Герчикова. В начале 2007 г. опись амстердамской части архива была завершена. В нее вошли 1427 ед.хр., которые составляют органическую часть московской коллекции. В первую очередь это относится к рукописям Н.И. Харджиева. Их объем (137 ед. хр.) и разноплановость дают полное представление о Н.И. Харджиеве не только как об историке авангарда, но и как об оригинальном писателе. Интерес представляют его собственные литературные произведения: повесть «Янычар», пьеса «Тетушка Даниила Первого», рассказ «Мой первый роман» и др. Творческие материалы Н.И. Харджиева помогают восстановить масштаб его исследовательского интереса, оценить значимость его научных трудов.
В разделе переписки Н.И. Харджиева помимо уже известных по первой описи имен встречаются новые адресаты и корреспонденты. Письма Д.Д. Бурлюка, Л.Я. Гинзбург, А.Е. Крученых, Б.М. Эйхенбаума представляют собой самостоятельные комплексы документов. Интересны письма родственников и друзей тех поэтов и художников, творчество которых было предметом исследований Н.И. Харджиева − Н.Я. Мандельштам, Н.А. Малевич, Н.В. Новицкой и др. Важной частью архива являются фотографии Н.И. Харджиева разных лет, в т.ч. в группах с А.Е. Крученых, К.С. Малевичем, В.В. Трениным и Т.С. Грицем.
Коллекция голландской части архива Н.И. Харджиева существенно дополняет московскую часть материалами А.Е. Крученых, Эль Лисицкого, К.С. Малевича, О.Э. Мандельштама, П.В. Митурича, В. Хлебникова, среди которых и ранее неизвестные. Кроме того, здесь присутствуют персоналии, чьи рукописи и переписка отсутствуют в коллекции РГАЛИ. Это относится к документам В.С. Барта, В.И. Гнедова, Н.С. Гончаровой, Г.Г. Клуциса, И.В. Клюна, М.Ф. Ларионова, М.М. Никитина, В.Н. Чекрыгина, Б.В. Эндера. Это примерно половина ранее разобщенной документальной части коллекции, теперь объединенной в личном фонде Н.И. Харджиева в РГАЛИ (Ф. 3145). Таким образом, в результате научного описания двух частей коллекции произошла гипотетическая реконструкция и воссоединение «коллекции Н.И. Харджиева» одновременно в РГАЛИ и музее Стеделийк. Вместе с тем, вынужденные обстоятельства описания двух почти равнозначных по составу и содержанию, но физически разобщенных частей единого собрания, стали причиной того, что многие документы, связанные между собой единством авторства, происхождения и времени, зафиксированы в двух разных описях по месту их хранения – в РГАЛИ и музее Стеделийк.
Параллельно шла выработка основных положений договора между Фондом и РГАЛИ. Еще в самом начале были приняты основные принципы этого договора, которые состояли в следующем. Первое – создание научных описей московской и амстердамской частей Архива по единым методическим правилам. Второе – полное микрофильмирование обеих частей. И, наконец, возращение подлинников в Россию, которое должно было стать возможным только после обмена описями и комплектами микрофильмов. Так, чтобы и в Амстердаме и в Москве исследователи могли получать аутентичную информацию. Наши совместные усилия были одобрены Росархивом и Министерством культуры РФ. На все документы коллекции был создан фонд пользования в виде микрофильмов (35 мм), находящийся в РГАЛИ и музее Стеделийк. По условиям договора все документы, внесенные в опись № 2 (амстердамская часть), должны быть переданы в РГАЛИ для физического объединения в личном фонде № 3145 (Н.И. Харджиев).
В ноябре 2006 г. договор между РГАЛИ и Фондом Харджиев-Чага был подписан. С голландской стороны его подписали Секретарь Фонда Харджиев-Чага Теодор Бремер, с российской – директор архива Т.М. Горяева. Однако только в 2010 г. стало возможным возобновить затянувшийся процесс выполнения его условий и перейти к его заключительной части. Конечно, много времени ушло на микрофильмирование документов. Российская сторона завершила эту работу в соответствии с условиями договора (в середине 2007 г.), тогда как микрофильмирование амстердамской части затянулось до августа 2011 г. Этому предшествовала выставка из архива Н.И. Харджиева в залах Стеделийк Музея, которая проходила весной и летом 2011 г. Но были и еще трудности, с которыми пришлось столкнуться обеим сторонам при решении вопросов, связанных с организацией доступа исследователей к московской части Архива.
Как мы уже упомянули, обстоятельства, при которых архив Н.И. Харджиева попал в РГАЛИ в 1994 г., не способствовали свободному обсуждению с владельцем архива условий дальнейшего использования собранной коллекции. Николай Иванович находился в тяжелейшем моральном и физическом состоянии. Он был подавлен сложившейся ситуацией, а кроме этого в своих письмах неоднократно указывал на пропажу существенной части его архива и библиотеки. Как позднее оказалось, он не ошибся, не обнаружив в присланной из Москвы описи ценнейших документов К.С. Малевича. Только этим можно объяснить его решение закрыть московскую часть архива на 25 лет, тогда как амстердамская, была доступна без всяких ограничений всем буквально с первых дней. Решить эту коллизию мы были обязаны, исходя, прежде всего, из соображений выполнения незыблемых правил исполнения воли фондообразователя, независимо от обстоятельств, при которых осуществлялась передача архива на государственное хранение. На этом зиждется репутация РГАЛИ, предоставляющего фондосдатчику закрепленные в договоре гарантии. И, несмотря на то, что такой договор с Н.И. Харджиевым в той ситуации не был заключен, мы считали необходимым рассматривать его письма именно в качестве документа, в котором он обозначил свои пожелания.
Не менее важно было воссоединить коллекцию мирового значения, создать целостную научную источниковую базу с единым научно-справочным аппаратом и доступным фондом пользования. Именно об этом мечтал владелец и исследователь уникального собрания, и выполнение этой задачи мы рассматривали также как выполнение завещательной воли Николая Ивановича. Разумеется, такой конгломерат проблем можно было решить только с использованием профессиональных и юридических консультаций, выработав систему подходов и компромиссных решений. Результатом этой деятельности стал промежуточный меморандум, в котором отразились правовые основы архивного дела, идеи научного сообщества, воля владельца.
Суть нашего подхода заключалась в том, что мы анализировали состав и содержание фонда Н.И. Харджиева в РГАЛИ по генетическому принципу: собственно документы личного происхождения, на которые распространяется воля фондообразователя (юридически оформленные наследники, к сожалению, отсутствуют), и коллекционная часть, представленная рукописным и эпистолярным наследием; библиографическими изданиями. Намерения обеих сторон обуславливались, с одной стороны, особой востребованностью текстов и рукописей коллекционной части собрания, с другой, обстоятельствами последних лет жизни Н.И. Харджиева. Известно, что одним из условий его переезда в Нидерланды было издание полного сборника его научных трудов и разбор архива. К сожалению, за три года, которые Н.И. Харджиев прожил за границей до своей смерти, ни одно из этих условий не было выполнено.
Учитывая особую научную значимость коллекционной части, возможность привлечения ведущих специалистов к изучению, интерпретации и научной публикации документов, за основу были прияты следующие подходы к проблеме дальнейшего использования «документальной части коллекции Н.И. Харджиева»:
-
документы личного происхождения остаются на условиях ограниченного доступа в подлинниках и микрофильмах в РГАЛИ и в Стеделийк музее согласно договору между РГАЛИ и Фондом Харджиев-Чага;
-
документы коллекционной части готовятся к программному использованию.
Таким образом, целесообразность научного освоения коллекционной части фонда Н.И. Харджиева продиктована: а) особенностями состава и происхождения фонда, б) обстоятельствами, при которых он был получен РГАЛИ, б) правилами использования документов личного происхождения, в) российским законодательством.
Но даже после достигнутых принципиальных договоренностей было сложно убедить наших коллег в том, что практически половина микрофильмов, которые были сделаны с документов московской части Архива останутся на «закрытом хранении» до ноября 2019 г. Эти временные трудности несколько затянули долгожданное возвращение архива. Только в начале 2010 г. мы приступили к выработке регламента завершающей фазы, включающей обмен микрофильмами и самую ответственную часть – перемещение подлинников в Россию, в Москву. На этом этапе к переговорам подключился руководитель Росархива А.Н.Артизов, посетивший во время своей командировки в Нидерланды в октябре 2010 г. офис Фонда Харджиев-Чага.
23 мая 2011 г. в Амстердаме в торжественной обстановке в одном из великолепных залов Амстердам Эрмитажа состоялось подписание дополнительного соглашения к Договору о совместной деятельности Российского государственного архива литературы и искусства (РГАЛИ) и Фонда «Культурный Центр Харджиев-Чага». С российской стороны на церемонии присутствовали руководитель Федерального архивного агентства А.Н. Артизов, директор РГАЛИ Т.М. Горяева, советник-посланник Посольства Российской Федерации в Королевстве Нидерландов В.В. Масленников, советник по культуре посольства Ф.А. Владышевский; с голландской стороны – посол по культурным связям М. Леемиус, советник Министерства иностранных дел Н. ван Вауденберг, директор музея Амстердам Эрмитаж Э. Вейн, секретарь Фонда «Культурный Центр Харджиев-Чага» Т. Бремер, профессор В. Вестстейн и другие официальные лица. К этому важному событию была приурочена выставка документов из архива Н.И. Харджиева в Стеделийк Музей.
В конце ноября 2011 г. коробки с архивом были доставлены в Москву и переданы в РГАЛИ. А вскоре по приглашению российской стороны в Москву прибыли наши партнеры – Теодор Бремер и Виллем Вестстейн для участия в церемонии возвращения. 14 декабря в Российском государственном архиве литературы и искусства состоялась пресс-конференция, в которой приняли участие: зам. директора Первого европейского департамента МИД РФ Б.А. Желко, Чрезвычайный и Полномочный Посол Королевства Нидерландов в Российской Федерации г-н Рон Келлер, руководитель Федерального архивного агентства А.Н. Артизов, секретарь Фонда «Харджиев-Чага» г-н Теодор Бремер, ученые-исследователи А.Е. Парнис, А.Д. Сарабьянов и др.
23 марта 2009 г., когда вероятность возращение архива в Россию была незначительна, мы подготовили специальную программу «Николай Харджиев: история одной коллекции» для телеканала «Культура». В финальной части прозвучали такие слова: «Трудно сказать, что из сделанного Харджиевым было важнее – исследования творческого наследия Маяковского, Хлебникова, Мандельштама (он был блестящим текстологом), совестная работа с Трениным и Грицем по написанию истории русского авангарда или выставки, подготовленные им в Музее Маяковского в 1960-е гг. Но два труда, которых никто уже никогда не сможет создать, как создал бы их он, остались нереализованными: это полное издание текстов Велимира Хлебникова и исчерпывающая история русского авангарда… Современное литературоведение с нетерпением ожидает того момента, когда можно будет приступить к выполнению неисполненного».
Теперь, когда архив Николая Ивановича вернулся в Россию, мы с полной уверенностью можем сказать, что этот момент настал. Во всяком случае, архивисты сделали все, чтобы это произошло.
«Архив Н.И. Харджиева вернулся в Россию и теперь хранится в объединенном виде в РГАЛИ»: прошло долгих семь с половиной лет, чтобы это событие состоялось.
[1] См. многочисленные публикации в прессе на эту тему:
«Мы можем еще поговорить…, если я буду жив»: Последнее интервью Николая Харджиева. Амстердам. 8 декабря 1995 года // Итоги. 1988. № 19; Шацких А. Архив Харджиева в Москве / Стенгазета. 2007. 9 окт.; Судьба уникального собрания Николая Харджиева: Пять лет вне закона // Итоги. 1998. № 19; Судьба коллекции Харджиева и его завещание // Культура. 1999. 29 дек.; Козовой В. Тайная ось: Николаю Харджиеву – 90 лет. Последняя встреча: Амстердамский дневник // Тайная ось: Избр. Проза / В. Козовой. – М.: НЛО, 2003. – С. 163–174 и др.